Dɔlɔso | Beer House

Trial
Image
A table with a beer on it in an open-air buvette in West Africa
ka tila fɛn na
to finish with something
ka ban
to end
ka taa
to go
ka na
to come
... ni X ye
... with X
bɛna/tɛna
future markers
ka suma
to cool (down)
ka ɲɛ
to be good [< ka ɲi-ya < ɲi 'good']
dɔlɔ

alcohol; alcoholic beverage(s); traditional millet beer

biyɛri
beer [< Fr. bière]
ten
"like that"
Fanta
the soft drink called "Fanta"
Audio file

CONTEXT: Abi and her uncle Adama have gone to an open air spot where they can grab drinks and enjoy street food. They have already eaten when the vendor Aminata checks in on them.

AMINATA: Aw tilara? [1]
ADAMA: À banna! Taa ni à ye! [2]
AMINATA: Aw tɛna fɛn dɔ min? [3]
ADAMA: Minfɛnw sumana? [4]
AMINATA: Ɔwɔ! U sumana kosɛbɛ yɛrɛ!
ADAMA: O ɲɛna. N bɛna dɔlɔ min. Na ni biyɛri kelen ye!
AMINATA: N y'à mɛn.
ADAMA: [Talking to Abi] I ka ɲi ten?
ABI: N bɛna Fanta ta!
AMINATA: N bɛ na n'olu ye sisan-sisan.

AMINATA: Are you done? [1]
ADAMA: It's done! Take it away! [2]
AMINATA: Will you not drink something? [3]
ADAMA: Are the drinks cold? [4]
AMINATA: Yes! They have cooled seriously even!
ADAMA: That's good. I am going to drink alcohol. Bring one beer!
AMINATA: I got (lit. "hear") it.
ADAMA: [Talking to Abi] You good "like that"?
ABI: I will take a Fanta!
AMINATA: I'll bring them out right away.

Grammar Points

  • 1) Expressing "done" with ka tila and ka ban
  • 2) Expressing "to bring" and "to take away" with ni...ye
  • 3) Expressing the future with bɛna/tɛna
  • 4) Using verbs to express the state of something

[Video coming soon!]