Warm-up
- "Ka wuya tɛɛ", o kɔdɔ ko di?
- N’i dennɛnma kà wuya tɛɛ, i moyibaalu tɛdɛ mun kɛ?
- I la waati laban ka wuya tɛɛ, o tɛdɛ tuma ɲiman? I kà o kɛ munna?
Text
Image
Audio file
ߌߟߋ߬ ߣߊ߲ߛߊ߬ߘߌ߬ ߸ ߥߎߦߊ߫ ߝߐ ߘߊߓߌ߬ߟߊ߬ ߸ ߊ߬ ߡߊ߫ ߢߌ߲߬ ߝߋߎ߫. ߊ߬ ߣߌ߫ ߝߣߊ߫ ߥߎߦߊ ߟߋ߬ ߓߍ߫ ߡߐ߰ ߟߊߛߋ߫ ߥߐ߬ߦߐ ߡߊ߬، ߞߊ߬ߕߎ߲߯ ߥߎߦߊ ߞߘߐߟߐ߲ߠߍ߲ ߦߴߊ߬ ߕߌ߱ ߟߊߥߎ߬ߦߊ߬ ߟߊ߫ ߞߵߊ߬ ߕߏ߫ ߞߐ߫ ߞߏ ߓߍ߯ ߘߐ߫ ߸ ߤߊߟߌ߬ ߝߊߙߊ߲ߛߊߘߌ߫ ߞߊ߬ ߥߎߦߊ߫ ߝߐ ߡߍ߲ ߞߍ߫ ߞߎߣߎ߲߬ ߛߐ߰ߡߊ߬ ߸ ߓߍ߯ ߞߊ߬ ߥߏ ߕߎ߬ ߊ߬ ߟߊ߫ ߝߏ߫ ߏ߬ ߡߊ߲߬ߞߊ߲ ߞߊ߬ ߒ ߘߐ߯ߞߍ߫ ߟߊߞߎߣߎ߲߫ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߛߎ߬ߣߐ߮ ߘߐ߫ ߸ ߥߎߦߊߝߐߟߊ ߣߊ߬ ߥߐ߬ߦߐ ߓߐ ߟߴߏ߬ ߘߐ߫ ߌߞߘߐ ߊ߬ ߞߍ߫ ߘߊ߫ ߥߊ߬ߥߎߟߋ ߘߌ߫ ߸ ߓߍ߯ ߟߊߘߍ߬ߣߍ߲ ߞߵߊ ߡߊ߲ߜߏߦߊ߫ ߸ ߞߵߊ߬ ߕߏ߫ ߊ߬ ߞߋߟߋ߲ߠߊ߫
Vocab
- Nánsàdi
- boy’s name
- ka wúya tɛ̀ɛ/fɔ́
- to tell a lie; speak nonsense
- k’à dábìla
- to stop sth
- wɔ̀yɔ
- quarrel
- kàtúun
- because
- k’à láwùya
- cf. k’à wùya ‘to overturn sth’
- K’a kɔ́dɔlɔn
- here, ‘to divulge sth’ (lit. ‘under-know’)
- Faransadi
- a boy’s name
- kà wó tù mɔ̀ɔ lá
- to say “wo” to sb (presumably, an expression of incredulity)
- ikɔdɔ
- immediately
- wàwúle
- brawl; scandal
- k’à mangboya
- to disdain sb
Notes
None for now!
Activity
What did Faransadi lie about? Imagine that you are one of the children in the quarrel with him. How would the interaction play out? Create the scene!