Verbs in the Present

Chapter 16

► [NOTE: The text includes sections that are absent from the video.]

Thus far, we have covered a ton of ways to speak about yourself as well as the people and things in your life and surroundings. But we have not seen a single Bambara verb!

(NOTE: Yes, we saw qualitative "verbs" earlier but they are nothing like the "normal" verbs, we'll cover here.)

In this chapter, we'll finally get into them so you can say things like "I am from America" or "I don't speak French."

In English, we say that such sentences are in the "present" tense. In Bambara, and Manding in general, linguists tend to say they are "imperfective", which basically means "inaccomplished." Use whichever one helps you remember best!

Specifically, I'll cover how to use verbs in the present tense in the following forms:

  • intransitively (e.g., "I go")
  • negative intransitively (e.g., "I don't go")
  • transitively (e.g., "I speak Bambara)")

(NOTE: This chapter uses a decent amount of technical grammar vocabulary. If you are overwhelmed, try these tips.)

Intransitive

When a verb is used intransitively that means that it has no direct object: take an English sentence such as "I go", for instance.

If we wanted to say this in Bambara, we would do it as follows with the verb taa ('go'):

N bɛ taa

'I go'

The second word above, , looks like something that we know, but it's actually a distinct word. The first that we encountered earlier was the copula of situative sentences such as:

N so.

'I am (located) at home.'

The in N bɛ taa is historically related, but distinct. It has nothing to do with location. Instead, it is an auxiliary or helper word (linguists often call it a predicate marker) that allows us to use a verb in the present (or "imperfective") tense:

N taa I PRESENT go

'I go'

The predicate marker will never change forms. Neither will the verb. There are no different "conjugations" to memorize like in English, French or Spanish.

Moreover, word order is fixed; it's always SUBJECT + + VERB.

For instance:

U bɛ taa. They PRESENT go

'They go.'

Or:

Adama bɛ kuma. Adama PRESENT speak

'Adama speaks.'

To make any sentence negative, all we need to do is replace with a word that looks like many other negation words that we've seen: .

For instance:

N taa I PRESENT.NEG go

"I don't go/leave"

Or:

Den sunɔgɔ
Child PRESENT.NEG sleep

"The child doesn't sleep"

(NOTE: Remember, whenever you see bɛ/tɛ now, you need to ask yourself if the sentence is situative (e.g., N bɛ so "I am [at] home") or verbal (e.g., N bɛ sunɔgɔ "I sleep").

► Intransitives With Destinations

For intransitive verbs of motion (e.g., "go", "come", "arrive", etc), you can specify the destination by placing it after the verb. For instance:

N bɛ taa Bamakɔ

"I am going (to) Bamako"

Or:

U tɛ bɔ Faransi They PRESENT.NEG come.out.of France

"They aren't from France."
(Lit. 'They don't come out of France')

Or:

Den bɛ na yan
Child PRESENT come here

"The child comes here"

(NOTE: From a linguistic point of view, in these instances, the destinations [e.g., Bamakɔ, Faransi, yan] are acting like adverbs. They do not undergo the action of the verb. They specify the direction of movement behind the verb. Keep in this mind as you learn about using transitive verbs, which have a proper direct object.)

Transitive

If you'd like to build a sentence or use a verb that requires a direct object (that is, a verb that is transitive), the same rules apply, but you'll need to insert the direct object between the predicate marker (or "auxiliary") or and the verb.

For instance:

N bɛ bamanankan fɔ. I PRESENT Bambara say

'I speak Bambara.'

Or:

Kadija bɛ ji min. Kadija PRESENT water drinks

'Kadija drinks water'.

To make things negative, you keep the same structure, but switch to :

Sara tɛ tubabukan mɛn Sara PRESENT.NEG French hear

'Sara doesn't understand French.'

Or:

I tɛ mɔgɔ fo. You PRESENT.NEG people greet

"You don't greet people"

(as in, "You don't say hi [and therefore aren't respectful of others]")

(NOTE: As you can see, direct objects appear before verbs. This is why sentences like N bɛ bɔ Ameriki ["I come from America"] are still intransitive and the destination [Ameriki] is acting like an adverb. We cannot say N bɛ Ameriki bɔ.)

► Citation Form and the Infinitive Marker ka

Now that you have finally been introduced to verbs, we need to also take a step back to look at how people talk about verbs. Let me explain.

When people speak, Bambara verbs—like those of English—are typically given in a specific citation form that includes the infinitive marker ka.

This is almost identical to the way in English, we cite verbs using the helper word "to": e.g., "to exit", "to speak", etc. For instance:

– How do you say "to go" in Bambara?
– 'Ka taa'

Or if you were asking from Bambara into English:

– "Ka taa" kɔrɔ ko di?
– 'To go'

The one difference is that in Bambara, citation forms can differentiate between intransitive usage (that is, without a direct object, e.g., "to go") and transitive usage (that is, with a direct object; e.g., "to say something").

If a verb is intransitive then the citation form is ka + VERB. For instance:

ka taa

'to go'

If a verb is transitive then the citation form is k'à + VERB. This comes from the fuller ka à + VERB, where ka is the infinitive marker and à ('it') stands in for direct object. For instance:

k'à fɔ

'to say something'

Later in your Bambara studies, you'll see why this distinction is important. For now, let's just say that you should learn your verb vocab in citation form using ka or k'à so that you know whether a verb is typically used intransitively or transitively.

► "To Like", "To Have" and "To Want"?

In this chapter, I've introduced a few verbs and you'll learn more in the vocab list below.

You'll notice that you will not see some of the most common English language verbs:

  • to like
  • to have
  • to want

Why not?

This is because none of these things are expressed with normal verbs in Bambara/Jula (or Manding in general). Instead, they are represented by constructions that literally translate into things like the following:

  • "It is pleasing to me" → to like
  • "It is on my hand" → to have
  • "I am beside it" → to want

Don't worry! The actual constructions in Bambara/Jula aren't complicated and you'll get there soon enough.

(NOTE: If you can't wait and want to take a peek, check out the more advanced Grammar chapters for "To Like" or "To Have".)

Summary

Ayiwa! We covered the following:

  • Imperfective or "present tense" sentences use the following structure:

    SUJ + bɛ/tɛ + (DIR.OBJ) + VERB

    • Intransitively

      SUJ + bɛ/tɛ + VERB

    • Transitively

      SUJ + bɛ/tɛ + DIR.OBJ + VERB

  • Destinations that go with intransitive verbs of motion appear after the verb:

    N bɛ bɔ Ameriki

    'I am from America'

    (lit. 'I come out of America')

  • We use the verbs k'à fɔ ('to say something') and k'à mɛn ('to hear something') to express the ideas of speaking and understanding a language, respectively.

    For instance:

    I bɛ anglais-kan wa?

    'Do you speak English?'

    (lit. 'Do you say English?')

    Or:

    Musa fa tɛ bamanankan mɛn

    'Musa's father doesn't understand Bambara'

    (lit. 'Musa's father doesn't hear Bambara')

  • Bambara verbs are given in citation form using the infinitive marker

    ka

    • Intransitive: ka + VERB (e.g., ka taa 'to go')
    • Transitive: k'à + VERB (e.g., k'à fɔ 'to say something' ['to say it'] or ka mɔgɔ fo 'to greet someone' [lit. 'to greet a person'])

(👋 Make sure to turn on the sound! Read the Flashcard overview.)

Coming soon n'Ala sɔnna!

ka
infinitive marker
ka taa/taga
to go; leave
ka bɔ
to exit; come out of; be from
Kodiwari
Côte d'Ivoire
Faransi
France
Ameriki
America; USA
ka don
to enter
ka na
to come
ka se
to arrive; to be able to
Ala k'à ɲuman se!
May God make him/her arrive properly!
ka kuma
to talk; speak
ka sunɔgɔ
to sleep
ka wuli
to rise; get up
ka sigi
to sit
ka boli
to run; to flee
k'à
infinitive marker + he/she/it [marks transitive verbs]
k'à fo
to greet/thank someone
k'à fɔ
to say something; to speak a language
k'à mɛn
to hear something; to understand a language
k'à kalan
to read/study something
k'à faamu
to understand something
k'à sɛbɛn
to write something
tubabukan
French
angilɛkan/anglais-kan
English
bamanankan
Bambara
julakan
Jula; Dioula
k'à kɛ
to do/make something
k'à dɔn/lɔn [high tone]

to know sb/sth

k'à dɔn [low tone]
to dance sth [e.g., a specific dance]
k'à dun/dumu
to eat something
k'à min
to drink something
k'à san
to buy something
k'à feere
to sell something
k'à yira/jira
to show something
Ala ka sini yira an na!
May God show us tomorrow!
kɔni
in any case

 

Vocab list will be here someday!

 

Flashcards will be here someday!

Exercises will be here someday!