Warm-up
- I tɔgɔ ko di? I fa tɔgɔ ko di?
- Aw jamu ko di?
None for now!
Text
Audio file
CONTEXT: Adama stops by Abi’s place and asks about her new neighbors. They happen to be from somewhere else.
ADAMA: Abi, i ni ce!
ABI: Nse! Adama, i ni ce.
ADAMA: I ka sigiɲɔgɔn kuraw, olu (1) ye jɔn ye (2)?
ABI: Cɛ tɔgɔ ko Abu (3).
ADAMA: Muso tɔgɔ bɛ di?
ABI: À tɔgɔ ye Sara.
ADAMA: Jamu jumɛn?
ABI: U fila jamu ko Jalo.
ADAMA: Cɛ ye Maliden ye wa (4)?
ABI: Ayi, à tɛ yanka ye.
ADAMA: U ka jamana tɔgɔ ko di?
ABI: À tɔgɔ Burkina Faso.
ADAMA: Ayiwa. I ni ce!
ADAMA: Abi, hello!
ABI: "Nse!" Adama, hello.
ADAMA: Your new neighbors, who are they?
ABI: The man's name is Abu.
ADAMA: What is the woman's name?
ABI: Her name is Sara.
ADAMA: Which last name (do they have)?
ABI: Both of them's (lit. "they two's") last name is Jalo.
ADAMA: Is the man a Malian?
ABI: No, he's not a person from here.
ADAMA: What's their country's name?
ABI: Its name is Burkina Faso.
ADAMA: Alright. Thanks!
ABI: "Nse!" Adama, hello.
ADAMA: Your new neighbors, who are they?
ABI: The man's name is Abu.
ADAMA: What is the woman's name?
ABI: Her name is Sara.
ADAMA: Which last name (do they have)?
ABI: Both of them's (lit. "they two's") last name is Jalo.
ADAMA: Is the man a Malian?
ABI: No, he's not a person from here.
ADAMA: What's their country's name?
ABI: Its name is Burkina Faso.
ADAMA: Alright. Thanks!
Vocab
- sigiɲɔgɔn kuraw
- new neighbors (lit. ‘neighbor new-PLURAL’)
- jumɛn
- which
- Maliden
- a Malian
- u ka jamana
- Their country
None for now!
Comprehension
Activity
Come up with a scene or dialog where a good friend of yours stops by to ask about some new neighbors or people living in your town. Who are they? Where are they from? Use a real life example if you can!
