Warm-up
- I bɛ dumuni ni nafɛnw san min?
- Jama bɛ sugu jɔ i ka dugu la?
- I bɛ nafɛnw sara cogo di?
- I bɛ olu tɛrɛmɛ wa?
None for now!
Text
CONTEXT: Abi is at the market to buy something for the sauce she wants to make.
ABI: I ni dɔgɔ!
FEEREKƐLA: Nba, hɛɛrɛ tilenna?
ABI: Hɛɛrɛ! Somɔgɔw dun?
FEEREKƐLA: Hɛɛrɛ. E bɛ mun fɛ (1)?
ABI: N bɛ jaba tan ni fila fɛ (2).
FEEREKƐLA: Jumɛnw?
ABI: Ninnu. Joli don?
FEEREKƐLA: Dɔrɔmɛ tan ni duuru (3).
ABI: Yɛ ! E tɛ dɔ bɔ à la?
FEEREKƐLA: Joli b’i bolo (4) ?
ABI: Tan bɛ n bolo.
FEEREKƐLA: Wari di.
ABI: Wari filɛ. Ala ka sugu diya!
FEEREKƐLA: Amiina.
ABI: You and the market!
FEEREKƐLA: Nba, is the day passing in peace?
ABI: Peace! And the family?
FEEREKƐLA: Peace. What do you want (1)?
ABI: I want twelve onions (2).
FEEREKƐLA: Which ones?
ABI: This ones. How much is it?
FEEREKƐLA: 75 francs (3).
ABI: Yeesh! Won't you lower the price?
FEEREKƐLA: How much do you have?
ABI: I have 50.
FEEREKƐLA: Give (me) the money.
ABI: Here's the money. May God give you a good market!
FEEREKƐLA: Amen.
FEEREKƐLA: Nba, is the day passing in peace?
ABI: Peace! And the family?
FEEREKƐLA: Peace. What do you want (1)?
ABI: I want twelve onions (2).
FEEREKƐLA: Which ones?
ABI: This ones. How much is it?
FEEREKƐLA: 75 francs (3).
ABI: Yeesh! Won't you lower the price?
FEEREKƐLA: How much do you have?
ABI: I have 50.
FEEREKƐLA: Give (me) the money.
ABI: Here's the money. May God give you a good market!
FEEREKƐLA: Amen.
Vocab
- dɔgɔ
- cf. sugu
- X bɛ fɛn fɛ
- X wants something
- jaba
- onion
- dɔrɔmɛ
- unit of 5 West African francs
- ka dɔ bɔ à la
- to remove some from it (“to lower the price of something”)
None for now!
Notes
None for now!
