SITUATION: A man talks about the day of Tabaski (as in, "[Greater] Eid" in English) in a Malian village or small town named Fulabugu.
Transcript
Seliba Fulabugu! Dɔgɔkun tɛmɛnnen ni nin dɔgɔkun in, cɛw ni musow y'u labɛn Fulabugu. U ye bagi tigɛ ka taa n'à ye kalaliyɔrɔ. O finiw bɛna don selidon. Cɛw y'u kunw di. Musow y'u kunw da. Seli sɔgɔma, mɔgɔw na taa seli. U mana bɔ seliyɔrɔ, dutigi bɛɛ na saga faga. Sogoba na tobi bɛɛ ka so. Mɔgɔw na taa balimaw ni buranw ni sigiɲɔgɔnw fo. Wulada fɛ ani su fɛ, mɔgɔw bɛna ɲɔgɔn dalajɛ ka tulon sugu bɛɛ kɛ. Jeliw na dɔnkili da ka dɔn kɛ. Seli ɲɔgɔn don duman tɛ!
Tabaski in Fulabugu! Last week and this week, the men and women have prepared themselves in Fulabugu. They've cut fabric and brought it to sewing places. These clothes will be worn on the holiday. The men have shaved their heads. The women have gotten their hair breaded [Lit. "their heads made"]. On the morning of the holiday, the people will go pray. When they leave the prayer-place, all the head of courtyards [as in, "households] will kill a sheep. Lots of meat will be cooked at everyone's home. People will go greet their relatives, in-laws and neighbors. In the afternoon and evening, people will gather and do all kinds of fun. Griots will sing and dance. There's no nice day like that of a holiday!
