Tabalitigi

SITUATION: A man approaches an ambulant vendor with a small table where he sells little conveniences and snacks.

Audio file

Transcript

CƐ: I ni ce!  
TABALITIGI: Nba! I ni ce.
CƐ: Hɛɛrɛ bɛ?  
TABALITIGI: Hɛɛrɛ dɔrɔn.  
CƐ: Nin tabali ye e ta ye wa?  
TABALITIGI: Ɔwɔ, ne ta don.  
CƐ: Alimeti b'i fɛ wa?  
TABALITIGI: Ɔwɔ, alimeti bɛ yan.  
CƐ: Joli-joli don?  
TABALITIGI: Kelen dɔrɔmɛ saba.  
CƐ: Nin dun? Nin ye joli ye?  
TABALITIGI: Dɔrɔmɛ tan ni duuru don.  
CƐ: À da ka gɛlɛn. À barika!  
TABALITIGI: À san tan ni saba la.  
CƐ: Ayiwa! I ka wari filɛ! 

CƐ: Hi!  
TABALITIGI: Ok! Hi.
CƐ: Is there peace?  
TABALITIGI: Peace only.  
CƐ: Is this table yours?
TABALITIGI: Yes, it's mine.  
CƐ: Do you have matches?  
TABALITIGI: Yes, there's matches.  
CƐ: How much each?  
TABALITIGI: One for 15 francs.  
CƐ: And this? How much is this?  
TABALITIGI: It's 75 francs.  
CƐ: It's expensive! [Lit. "It's price is difficult"] Lower the price!  
TABALITIGI: Buy it for 65 francs.  
CƐ: Ok! Here's your money [Lit. "Look at your money"]
auto-accordion